Comunicado a Sua Majestade o Imperador-Rei acerca da Questão Espanhola

The United Provinces of Mauricia is a micronation founded on 03 July 2013 and is inspired by the Dutch Brazil and their culture.
Post Reply
Lucas von Frag
Posts: 8
Joined: 20 Nov 2017, 14:50
Been thanked: 3 times

Comunicado a Sua Majestade o Imperador-Rei acerca da Questão Espanhola

Post by Lucas von Frag »

Image
EMBAIXADA DAS PROVÍNCIAS UNIDAS ANTE A CORTE DE PERSENBURG
A Sua Majestade Imperial e Real Oscar I, Imperador da Kárnia e Rei da Rutênia, Rei da Eslávia, Rei da Bessábia, Rei de Acrin, Rei da Horvácia, Szolnók, Geza, Letíngia, Escândia, Rei de Jéstia, etc.; Arquiduque da Kárnia, Grão-Duque de Gaussland, Caledônia; Duque de Ladislávia, Hoheneinsamkeit, Weißeswasser, Csorna, Chedowski, Balaton; Grão-Príncipe de Karcag, Margrave de Luftrein, Duque de Persenburg, Götzödorf, Mohács, Pannonhalm, Podenbrad, Gyalla, Oswiencin, Zallanta, Cieszpreg, Fertodin, Rugoz, Árpád; Conde Principesco de Bihar, Tamaz, Koberg, Gerizia, Grevênia; Príncipe de Thomaz-Rocha, Bersód; Margrave da Alta e da Baixa Lusícia; Conde de Heves, Feldkirchenberg, Brevento, Szentes, etc.; Senhor de Fürstenbergserdboden, Kazin, etc., etc. etc.

Majestade,

Apresento-me perante vossa venerável pessoa para comunicar, em nome de meu augusto soberano, que o Governo de Sua Majestade Maurense houve por bem e por sua vontade expulsar o embaixador do Reino da Espanha do território nacional e chamar de volta a Mauritsstad o corpo diplomático presente ante a ex-Corte de Madri, tais medidas dando-se em razão de repetidas violações ao Tratado sobre a Regulamentação Definitiva da Situação da Suécia e da Noruega, dito Tratado de Bruxelas.

Sendo o senhor uma das altas partes signatárias em sua posição como Rei da Eslávia, e em virtude dos laços de amizade historicamente mantidos e desenvolvidos entre nossas nações, grande aliadas na regulação do concerto das micronações, convém convidá-lo, em nome de meu suserano, a reunir-se o quão antes possível ao augustíssimo Stadhouder e Capitão-General das Províncias Unidas em seu Palácio da Boa Vista na Marca do Recife.

Sem mais, com nossos votos de profunda admiração,
Dado neste Palácio Visconde de Orange em Persenburg no primeiro dia de agosto do ano de Nosso Senhor de 2019
Image
Infante Lucas Frederico Guilherme de Woestein e Hohenzollern, Marquês de Frag, Visconde de Tremedal e Barão d’Arapyraca
Cavaleiro da Imperial e Real Ordem do Leão, da Imperial e Real Ordem de São Paulo, da Régia Ordem Nacional de Schkoppe e da Régia Ordem Nacional de Domigos Calabar.
Embaixador Extraordinário e Plenipotenciário das Províncias Unidas ante a Corte de Persenburg
Last edited by Lucas von Frag on 01 Aug 2019, 12:59, edited 1 time in total.
User avatar
Emperor-King
Posts: 404
Joined: 01 Nov 2017, 09:06
Location: Persenburg
Has thanked: 173 times
Been thanked: 43 times
Contact:

Re: Comunicado a Sua Majestade o Imperador-Rei acerca da Questão Espanhola

Post by Emperor-King »

Image
Excelentíssimo Infante Lucas Frederico Guilherme de Woestein e Hohenzollern, Marquês de Frag, Visconde de Tremedal e Barão d’Arapyraca, Embaixador Extraordinário e Plenipotenciário das Províncias Unidas ante a Corte de Persenburg, meus cumprimentos.

À Vossa Augustíssima Majestade, Ilustres Nobres, Estimadíssimo Povo Maurense, eu vos saúdo por meio de seu Mui Nobre e Estimado representante.


Por meio da presente, eu lhe confio que informe ao meu primo, vosso soberano, que agirei dentro dos melhores interesses de Estado para firmar a paz entre as Províncias Unidas de Maurícia e suas relações exteriores, por ter sido testemunha em primeira mão do esforço do Serviço Diplomático Maurense e também do Stadhouder de Maurícia na concretização do referido tratado, do qual também sou signatário. Comprometo-me a fazer cumprir o justo, para que sigamos orgulhosos de nossa trajetória sem igual na seara micronacional, e sei que receberá igualmente satisfeito o meu agradecimento por confiarem em meu julgo para resolver tão delicada questão. Estou certo de que tendo entre meus pares pessoas do mais alto gabarito, com o devido apoio de meus aliados Maurenses, nós haveremos de restabelecer a paz que nos é tão cara e estimada e que efetivamente sustenta o nosso espírito micronacional como objetivo, como ethos do que realizamos, eu e meu primo, com inesquecível ajuda de nossos compatriotas, ao longo desses anos de irmandade entre Maurícia e Kárnia-Rutênia.


Deus Salve as Províncias Unidas de Maurícia, seu Stadhouder e Bom Povo!
Image
His Imperial and Royal Majesty, by the Grace of God, Emperor of Karnia and King of Ruthenia, King of Bessabia, King of Acrin, King of Horvatia, Szolnók, Geza, Letingia, Escandia, King of Jestia, etc.; Archduke of Karnia, Grand Duke of Gaussland, Caledonia; Duke of Ladislavia, Hoheneinsamkeit, Weißeswasser, Csorna, Chedowski, Balaton; Grand Prince of Karcag, Margrave of Luftrein, Duke of Persenburg, Götzödorf, Mohács, Pannonhalm, Podenbrad, Gyalla, Oswiencin, Zallanta, Cieszpreg, Fertodin, Rugoz, Árpád; Princely Count of Bihar, Tamaz, Koberg, Gerizia, Grevenia; Prince of Thomaz-Rocha, Bersód; Margrave of Upper and Lower Lusitia; Count of Heves, Feldkirchenberg, Brevento, Szentes, etc.; Lord of Fürstenbergserdboden, Kazin, etc., etc. etc.
Post Reply